Завершила работу выставка «Варвара Бубнова. Русский авангард и японские традиции», в организации которой проект #Музеемания выступила в качестве партнера Дома-музея Марины Цветаевой. В рамках сопровождавшей выставку насыщенной образовательной программы состоялись встречи с художниками и искусствоведами, исследователями жизни и творчества Варвары Дмитриевны Бубновой, были проведены мастер-классы по технике японской живописи:

Валерий Дудаков
— историк искусства, художник-полиграфист, ученик (выпускник аспирантуры) академика Д.В. Сарабьянова, один из самых маститых коллекционеров — открыл образовательную программу лекцией, посвященной истории формирования частных коллекций в послевоенный период,основу которых составили произведения художников объединений «Голубая роза» и «Бубновый валет»;


Анна Егорова
— кандидат искусствоведения, с.н.с. Государственного музея Востока, специалист по декоративно-прикладному искусству Японии, автор многочисленных научных публикаций по керамике и фарфору и каталогов выставок Государственного Эрмитаж — прочитала лекцию «Япония, XX век: в авангарде традиции», в ходе которой познакомила слушателей с идеями и деятельностью художественных объединений в Японии первой половины XX века, рассказала о взаимовлиянии Запада и Японии в искусстве,  остановилась на творчестве крупнейших мастеров гравюры и керамики;

 

Дзётаро Ота — профессор университета Кумамото-Гакуэн — представил лекцию «Варвара Бубнова: японские страницы в биографии художника», в которой остановился на малоизвестных фактах, относящихся к «японскому периоду» жизни и творчества мастера во всех судьбоносных гранях взаимопроникновения и взаимовлияния личности и многовековой, трудно постижимой для европейца, культуры и традиций страны Восходящего Солнца;


Татьяна Полякова
— член Творческого союза художников суми-э и «Вагокорокай» — провела мастер-класс, участники которого приобщились к тончайшим граням древнего искусства живописи Японии через прикосновение к воплощенному в художественных произведениях образу национального цветка страны Восходящего Солнца, символу чести, мужества и благородства – прекрасной Хризантеме.

 

Наталья Ёхина — специалист по истории Российского зарубежья, кандидат исторических наук, сотрудник ФНКЦ РР, рассказала о выдающемся графике, художнике Вадиме Дмитриевиче Фалилееве – учителе Варвары Дмитриевны Бубновой; построенная на введении в научный оборот новых архивных материалов лекция позволила прикоснуться к неизвестным страницам жизни и творчества мастера.

 

Иван Толстой — известный историк литературы, радиожурналист, сценарист, автор и ведущий программы «Исторические путешествия Ивана Толстого», внук писателя А.Н. Толстого и поэта-переводчика М.Н. Лозинского — в своей лекции «Женская рука в искусстве» прикоснулся к судьбам блестяще талантливых и любимых им женщин-художниц: Юлии Оболенской, Натальи Гончаровой, Елизаветы Кругликовой, Анны Остроумовой-Лебедевой (сегодня ее работы являются достоянием художественной коллекции «Узкого»), Веры Ермолаевой, Елены Сафоновой и Варвары Бубновой;

 

Александр Долин — доктор филологических наук, профессор, один из немногих переводчиков японской поэзии – лекция «Русская литература в Японии эпохи Варвары Бубновой» стала финальным аккордом образовательной программы. Благодаря Александру Долину мы погрузились в атмосферу Серебряного века японской культуры; узнали какое колоссальное влияние оказала русская культура на Японию «Нового времени» через призму произведений Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского, Тургенева, Чехова, прикосновение к которым в буквальном смысле тогда – в первой половине XX в. — преобразило духовный мир Страны восходящего солнца.

Самые искренние и теплые слова благодарности выражаем: участникам Образовательной программы, куратору выставки Александру Лозовому, партнерам выставки — ФНКЦ РР и дизайн-студии «Статпро», Шазина Агрба, а также особые слова благодарности Алене Жук и всем сотрудникам Дома-музея Марины Цветаевой!
Дальнейшее развитие получат новые совместные историко-культурологические проекты Дома-музея Марины Цветаевой и проекта #Музеемания в самое ближайшее время.