«Франко-Русский Дом» – это уникальное явление в духе Серебряного века, продолжающий традиции русского меценатства…
В 25 км от Ниццы, столицы Лазурного берега, в горах находится маленький средневековый городок Бер-лез-Альп (Berre-les-Alpes). На центральной площади этого городка стоит двухэтажный дом с садом. Вокруг изумительные виды, чистый горный воздух и тишина. Идеальное место для творческой работы. Это родовое поместье семьи Герра (Guerra). Ровно 30 лет назад в 1992 году братья Ренэ и Ален Герра превратили свое «родовое гнездо» во «Франко-Русский Дом», первый во Франции частный дом творчества для русских художников и писателей.
«Франко-Русский Дом» – это уникальное явление в духе Серебряного века, продолжающий традиции русского меценатства. В конце XIX века выдающийся меценат-промышленник Савва Мамонтов собирал творческих друзей в знаменитом Абрамцеве под Москвой, превратив свою усадьбу в один из самых известных художественных центров России. В Абрамцевский художественный кружок входили Василий Поленов, Илья Репин, Валентин Серов, Михаил Врубель, Константин Коровин и другие — почти половина имен Третьяковской Галереи.
Еще один блестящий пример служения русскому искусству — княгиня Мария Тенишева, которая в Талашкино под Смоленском создала культурный центр, где собирала лучших мастеров для возрождения русского народного искусства и художественных ремесел. В Талашкино жила и работала художественная элита России рубежа веков.
В этих славных образцах прошлого стоит искать и корни художественного гнезда в Бер-лез-Альп. «Франко-Русский Дом» – одна из многочисленных культурных инициатив Ренэ Герра, известного французского слависта, литературоведа, собирателя и хранителя уникальной коллекции книг, картин и рукописных материалов представителей русской литературно-художественной эмиграции ХХ века. В течение многих лет, начиная с шестидесятых годов, он собирает культурное наследие русских за рубежом. Ренэ Герра спас от гибели большую часть творческого наследия Серебряного века во Франции. Имя и деятельность любящего русскую культуру француза знакомо каждому, кто неравнодушен к культуре Русского Зарубежья и интересуется судьбами русской эмиграции.
Под Парижем в Медоне Ренэ Герра организовывал «Медонские вечера», напоминающие знаменитые «Воскресенья» у Мережковских, где встречались «последние из могикан» — представители первой волны эмиграции. В конце 70-х годов он открыл издательство «Альбатрос», где издавал произведения русских эмигрантов, тех, кого тогда не печатали ни во Франции, ни в России.
В 1991 году в Париже знаменитый собиратель создал и возглавил Ассоциацию по сохранению русского культурного наследия во Франции. «Франко-Русский Дом» в Бер-лез-Альп рассматривался как филиал Ассоциации. Его торжественное открытие состоялось 3 июля 1992 года. Логотип Дома выполнил художник и друг Сергей Голлербах. Этот фирменный знак, изображающий мольберт и палитру, олицетворяет место встречи двух культур: с одной стороны – французский живописный средневековый городок Бер-лез-Альп, с другой – православный русский собор Святого Николая в Ницце.
«Франко-Русский Дом» стал символом традиции культурных обменов и связей между двумя странами. До революции 1917 года во Францию постоянно приезжали русские художники и писатели. Это были настоящие «русские европейцы», культурные, блестяще образованные, осознававшие глубинную связь русской и европейской истории. В эпоху Серебряного века культура России рассматривалась как неотъемлемая часть европейской, опирающейся на западноевропейские ценности. Центром притяжения были столица искусств — Париж и зимняя столица — Ницца.
«Франко-Русский Дом» просуществовал 15 лет, став за это время истинным русским Домом искусств. Братья Герра приглашали в Дом на Лазурном берегу своих талантливых русских друзей. Простое перечисление фамилий мастеров искусств, которые здесь гостили, поражает воображение. За эти годы во «Франко-Русском Доме» побывало несколько десятков современных русских художников и писателей. Среди них художники Наталья Нестерова, Татьяна Назаренко, Оскар Рабин, Валентина Кропивницкая, Макс Бирштейн, Михаил Ромадин, Завен Аршакуни, Эрик Булатов, Лев Межберг, Сергей Голлербах, Натта Конышева, Евгений Расторгуев, Тамара Гусева, Нора Мусатова, Георгий Ковенчук, Сергей Чепик, Олег Абазиев, Александр Батурин, Александр Задорин, Александр Дубовик, Вадим Найдюк, Артур Ян, Елена Губанова, Иван Говорков… Писатели Евгений Попов и Виктор Ерофеев, Василий Аксенов, Юрий Кублановский и Кира Сапгир.
В 1994 году известный кинорежиссер Эльдар Рязанов решил снять фильм о Ренэ Герра, поэтому он со съемочной группой специально приехал из Парижа в Бер-лез-Альп. А летом 1997 года, «Франко-Русский Дом» посетил академик Дмитрий Лихачев.
ПРЕЕМНИЦА СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА
Не раз гостьей «Франко-Русского Дома» была московская художница Людмила Варламова, представляющая известную художественную династию Расторгуевых-Гусевых-Варламовых. Семейную традицию продолжила и ее дочь Наталья, которая пошла по стопам мамы и бабушки и тоже стала профессиональной художницей. В 1999 году в Москве Людмила познакомилась с Ренэ Герра, который пригласил ее со всей семьей погостить во Франко-Русском Доме.
Так Людмила открыла для себя страну, которая стала главным источником ее вдохновения и одной из ключевых тем ее творчества. Во Францию художница влюбилась с первого приезда. Впечатлило гостеприимство хозяйки Дома Ирины, путешествия по Лазурному берегу, работа на пленэре, увлекательные рассказы Ренэ и Алена о русской Ницце, знакомство с сокровищами русской зарубежной живописи, собранными братьями, — в первую очередь, картинами художников «Мира искусства» и «Парижской школы».
С творческих каникул во Франко-Русском Доме начался живописный роман Людмилы с этой прекрасной страной. И Франция ответила взаимностью – уже во время первой поездки на выставке-конкурсе в Бер-лез-Альп в Галерее Ville St Benoit картина русской художницы получила первый приз. Для Людмилы это было плодотворное лето. В Москву она вернулась с серией картин, которые составили выставку под названием «О этот юг, о эта Ницца!».
С тех пор Людмила практически каждый год ездит на Лазурный берег – за вдохновением, за впечатлениями, неизменно привозя с собой богатый творческий улов: многочисленные пейзажи, портреты, жанровые сценки…
Не только Лазурный берег любим русской художницей, вся Франция – ее стихия. Людмила с удовольствием открывает для себя французские регионы и города. Нормандия, Бретань, Прованс, Шербур и, конечно, Париж. Каждый городской пейзаж, запечатленный в ее акварелях и пастелях, полон очарования и неповторимого французского шарма. Узенькие петляющие улочки старых кварталов, тающие в рассветной дымке мачты кораблей, арки мостов, мощеные набережные, фонари…
В своем творчестве Людмила Варламова ориентируется, в первую очередь, на мастеров Серебряного века, представителей художественных объединений «Мир искусства» и «Голубая роза». Это проявляется в сюжетах – многочисленных работах с карнавальными и театральными мотивами, к которым часто обращались художники рубежа веков, в отсылках к русскому символизму, в особом интересе к Франции и французскому искусству, в универсальности и открытости творческим экспериментам – Людмила работает с графикой, книжной иллюстрацией, фарфором, тканями. Серебряный век – ее любимая эпоха, время, когда вся Европа переживала увлечение «Русскими сезонами» и русским искусством.
«ФРАНЦУЗСКИЕ ПИСЬМА»: ИЗ ПАРИЖА С ЛЮБОВЬЮ
Влюбленность во Францию, французскую культуру и искусство привела Людмилу к созданию ее самой известной и любимой многими серии акварелей «Французские письма». В удивительно тонких, изящных, музыкально-поэтичных работа виртуозно переплетаются живопись и поэзия. Стихи Рембо, Верлена и Бодлера замысловато «рифмуются» с цветком, фруктом, бабочкой или раковиной. Каждая картина-письмо как нежное признание в любви, глубоко личное и одновременно понятное каждому. Выполненные на искусственно состаренных листах, эти акварели напоминают старинные открытки тех времен, когда чувства были в моде и когда люди писали друг другу «живые» письма. Можно представить себе, как летели они — трогательные, проникновенные, романтичные – «из Парижа с любовью» в Россию.
В каждом письме — тайное послание. Продолжая серебряновековую традицию, Людмила любит использовать символы, играть образами. Особо любимый ею анемон – символ хрупкости и мимолетности жизни. Гранат – символ плодородия и изобилия. Разгадывать такие зашифрованные послания, находить скрытые смыслы всегда интересно для тех, кто умеет читать между строк.
Живописный роман русской художницы с Францией, начавшийся с первой поездки на Лазурный берег во «Франко-Русский Дом», продолжается по сегодняшний день. Акварельная серия «Французские письма» пополняется новыми картинами-письмами.
ЖИВОПИСНЫЕ САДЫ ФРАНЦУЗСКОГО ОСТРОВА
Выставки Людмилы Варламовой проходили во многих городах Франции. Одна из самых памятных – персональная выставка в 2006 году на вилле баронессы Эфрусси де Ротшильд Иль-де-Франс («французский остров») на мысе Сен-Жан-Кап-Ферра в рамках фестиваля «Monaco Celebrities». Картины Людмилы украсили экзотические сады виллы. Получились живописные сады.
Это был роскошный праздник русского искусства на Лазурном берегу: лето, поют и танцуют фонтаны. В садах неторопливо прогуливается изысканная публика. Эффектные дамы в длинных платьях и шляпках и элегантные кавалеры, казалось, сошли с картин художницы. Грань между художественным миром Людмилы Варламовой и реальной жизнью исчезла. Это было ожившее прекрасное прошлое, мираж, мир грез и гармонии. Дежавю. Чувственные ню на берегу моря – дань Средиземноморью, райскому уголку, где идеальная красота обнаженного человеческого тела соединяется с красотой природы. Кусочек такой красоты хочется сохранить на память. Неудивительно, что искусство и талант Людмилы нашли своих почитателей во Франции.
Работы Людмилы есть и в коллекции Ренэ Герра, наряду с картинами таких признанных мастеров как Константин Сомов и Юрий Анненков, что особенно ценно для художницы, которая чувствует творческую близость с искусством Серебряного века.
Серебряный век русского искусства, начавшийся в России в конце XIX столетия, после революции и гражданской войны продолжился во Франции. Его отголоски слышны до сих пор – в живописи, музыке, литературе. Есть свои ценители, хранители и преемники. История франко-русских отношений, основанных на близости двух культур и творчестве, продолжается.
Текст: ©Вера Тимошенко
Фотографии: ©Людмила Варламова
Материалы, размещенные на сайте, публикуются в авторской редакции.